翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2013/06/27 17:49:20
今回注文分の発送は少し待ってください。
なぜなら先週WF01を購入した顧客から
WF01に付属してた2つのバッテリーを追加で4つ欲しいという要望があったためです。
バッテリーを個別で4つ購入することは可能ですか?
可能な場合1つあたりの卸売価格を教えてください。
バッテリーはフル充電で何時間くらい稼働しますか?
リモコンと本体それぞれの稼働時間を教えてください。
今回注文したCPTは顧客へ交換するためものです。
tilt動作の一部に不具合があるようで、
それ以外は正常に動作するようです。
Please wait and do not deliver the order of this time right now.
Because from customers who have bought WF01 last week,
there was a request for 4 extra batteries that came with WF01.
Is it possible to buy 4 batteries only?
Please tell me the wholesale price for 1 battery if possible.
How many hours does it take to fully charge the battery?
Please tell me the running time of player as well as remote control.
CPT ordered this time is for the exchange to the customer.
There seems to be a bug in the part of the tilt operation.
Other parts seems to work fine.