Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/27 15:34:21

jaga
jaga 68
英語

In these sessions, which will be held in Jakarta, participants will also get to discuss and share about their business ideas with the other participants and the CAV Indonesia team.

Here are the seven topics that will be discussed in the upcoming events. The CAV team chose them for their market potential in Indonesia:

Restaurant search
Recruitment
Social networking services
Dating
Vertical e-commerce
Mobile apps
Female-oriented media

日本語

セッションで(ジャカルタで開催)参加者は自分達の事業に関するアイディアについても他の参加者やCAV Indonesiaのチームと話し合い意見を交換する。

次回のイベントでは以下の7つのトピックについて話し合う予定だ。インドネシア市場におけるこれらの将来性を考慮しCAVのチームが選択したものだ。

レストラン検索
人材募集
ソーシャルネットワークサービス
出会い系
垂直型eコマース
モバイルアプリ
女性向けメディア

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/cyberagent-ventures-opens-registration-monthly-sharing-sessions-indonesia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。