Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/06/22 19:15:16

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
日本語

一流品

英語

top grade product

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/06/24 16:00:39

元の翻訳
top grade product

修正後
(a) top grade product or top grade products or the top grade product

honeylemon003 honeylemon003 2013/06/24 16:05:44

修正ありがとうございます。

honeylemon003 honeylemon003 2013/06/24 16:06:33

単数形なので初めにA が必要ですね。

コメントを追加