翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/22 18:07:29

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
英語

Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.

日本語

メッセージを確かめるために、下記に署名のアドレス、メッセージ(正確に改行、スペース、タブなどをコピーしてください)とサインを入力してください。
中間者攻撃によってだまされることを避けるために、署名されたメッセージそのもの以上にサインを読まないように注意してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません