Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/22 14:13:51

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Dear yamahaya88102012,

Hi,

today i got the item i bought from you.
But the item is partially damaged. The a button works perfectly also the sound and light works that is connected to this button. But the b button got a loose connection and the lights in the upper part of the wand that should light up when i press it does not work. There was nothing written about it in the description of the item. I want some of my money back, i would say 50 €.

日本語

yamahaya88102012さん、

こんにちは、

あなたから買った商品が今日届きました。
しかし商品の一部が損傷していました。ボタンは完璧に作動し、このボタンに接続されている音も光もちゃんと作動します。しかしbボタンの接続が甘く、ボタンを押すと点灯するはずの棒状の上の部分の光がうまくつきません。この点については商品説明に何も書いてありませんでした。いくらか返金していただきたいのですが。50ユーロではいかがでしょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません