翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/20 14:01:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Purchases for resale are not available through ○○. To purchase for resale, please contact the manufacturers of the products you see on our website.

However, we do offer volume discounts to businesses, organizations and government agencies on most regular-price items. If you are interested in purchasing for a company or group, please contact our Corporate and Group Sales Department at ○○@○○ or by phone at (800) 000-100.

For a list of outdoor gear manufacturers, please contact Outdoor Retailer Magazine. Outdoor Retailer publishes a Source Book that lists outdoor gear manufacturers throughout the world. You can contact Outdoor Retailer by fax at (000) 000-00 or by mail at:

日本語

○○を通して再販のための商品購入はできません。再販のために商品を購入する場合はウェブサイトに記載の商品製造御者に連絡してください。

けれども、殆どの通常価格商品は企業、団体および政府関連機関に数量割引で販売しています。企業やグループのための購入に関心を持たれている場合は、企業・グループ販売部門のメールアドレス○○@○○にメールを送るか、電話番号(800) 000-100にお問い合わせください。

アウトドア商品製造業者に関してはOutdoor Retailer Magazineと連絡を取ってください。Outdoor Retailer Magazineは世界中のアウトドア用品製造業者の一覧を出版しています。Outdoor RetailerにはFAX (000) 000-00またはEメールxxxxで連絡できます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません