Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/19 05:19:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Under "Account," select "Site Preferences."


Please follow the below link for more information on Unpaid Item Situations:

http://〇〇

In summary, please go through the online appeal form to appeal the Unpaid Item Strikes on your account.

While I reviewed your account I noticed that you have mainly been a dedicated buyer on eBay (purchased over 150 items in the last 12 months!), so below I am including a link to our help pages that will give you some helpful information about getting started selling on eBay if you are interested: http://〇〇

I personally sell a few items here and there to make space for things I would like to buy and the best part is that I get to use the money I make from selling to purchase new items.

日本語

“Account”ページで”Site Preferences”を選択する。


下のリンクからUnpaid Item Situation(未払商品代金状況)に関する詳細情報へ進む:

http://〇〇

手短に言えばあなたのアカウントのUnpaid Item Strikes(未払商品代金申立)に仲裁申立をするためにはオンライン仲裁申立様式に全て記入してください。

私があなたのアカウントを調査している間にあなが主に献身的なeBayの購入者であることに気がつきました(過去2ヶ月間に120商品購入している)ので、下を見てください、もし関心があるのならeBayで販売を開始するのを手助けする情報のあるヘルプページへのリンクを含めました。:http://○○

私は個人的に欲しい商品の購入代金を得るためあちこちで数点の商品を販売しています。このやり方の一番いい部分は、新しい商品を購入するため商品を販売することにお金を使わなければならないことです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません