翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/19 05:02:44
この度は当店でお買い上げ頂きまして誠にありがとうございました。
納品伝票をメール添付にてお送りさせて頂きますのでご査収の程よろしくお願い致します。
※ 配達業者連絡先
※ 商品についてランダムに税関で箱が開けられてチェックされることがあります。
その際は当店で行った梱包が剥がされ、梱包が剥がされた状態で商品が届く
ことがありますのでご了承下さい。
※Aの規則に従って、目的地国の税関課税やその他の関連費用はバイヤーによ
って支払われることになってます。
Vielen Dank, dass Sie bei uns eingekauft haben.
Den Beleg für Ihren Einkauf finden Sie im Anhang der E-Mail. Bitte verifizieren Sie den Erhalt.
※ Kontaktadresse des Versandunternehmens
※ Es kann passieren, dass das Paket bei Zufallskontrollen des Zolls geöffnet wird.
Bitte verstehen Sie, dass in diesem Fall die Verpackung aufgerissen wird, und das Paket deshalb mit beschädigter Verpackung bei Ihnen ankommen kann.
※ Entsprechend der Geschäftsbedingungen von A, sind eventuell anfallende Kosten für Zoll und sonstige Steuern im Empfängerland vom Käufer zu übernehmen.