Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/06/17 21:26:03

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 会社で、開発の傍ら技術文章の翻訳、マニュアルの作成なども手掛けております。...
日本語

テンポよくブロックを壊せ!
黒いブロックはBreak、赤いブロックはGet!

誰でも遊べるシンプルなゲーム!
過去のプレイ記録はグラフで表示、過去の自分を超えろ!

英語

Break the block rhythmically!
Black block goes Break, Red block goes Get!

Simple game for everyone!
You can check past play record with graph, go beyond within yourself!

レビュー ( 1 )

elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
elephantransはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/06/19 10:53:27

いい翻訳だと思います。

コメントを追加