Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/17 21:06:41

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

(件名)注文した品物について。
品物がまだ届いておりません。国際クーリエに問い合わせて頂けましたか?
日本の通関への問合せに必要なので、荷物の送り状をメールに添付して頂くかもしくは国際クーリエの名前とトラッキングナンバーを教えて下さい。
よろしくお願い致します。

英語

Re: concerning the item which I ordered.
I do not yet receive the item. Have you asked to the international courier?
Please send a copy of the shipping label by e-mail, or please let me know the name of the international courier and its tracking number, since I need either of them so that I can inquire to the customs.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません