Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/16 12:53:57

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

今回だけあなたの会社のアカウントを使って発送はできますか?


私は今まで、ジェルを入れて販売していました。

ジェルを入れないとほとんど売れません。

私は日本で薬事法の許可を取らないといけません。


許可までに2カ月はかかります。

そのため年間7000個の販売ノルマは難しいです。

最低5700個に変えていただけませんか?

英語

Can we ship them out using the account of your company just this time?


We have sold them with gel in so far.

They hardly sell popular without gel in.

We have to obtain approval based on the Pharmaceutical Affairs Law in Japan.
It will take two months before the grant of it.

Therefore the sale quota of 7,000 a year would be difficult for us to meet.

Would you reset minimum yearly quotas for us at 5700 a year?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません