Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/06/16 12:40:28

日本語

今回だけあなたの会社のアカウントを使って発送はできますか?


私は今まで、ジェルを入れて販売していました。

ジェルを入れないとほとんど売れません。

私は日本で薬事法の許可を取らないといけません。


許可までに2カ月はかかります。

そのため年間7000個の販売ノルマは難しいです。

最低5700個に変えていただけませんか?

英語

Is it possible to use your company account only for this shipment?

I always include gel to sell this item.

It is hard to sell it without including gel.

I need to acquire the authorization of Japanese pharmaceutical affairs law.

It takes at least 2 months to get it.

Therefore, achieving the sales quota of 7000pcs per year is difficult.

Is it possible to change it to at least 5700pcs?

レビュー ( 1 )

yoshi7 60 主に語学教材やパンフレットの翻訳などをやっています。
yoshi7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/06/17 13:05:43

Very good.

コメントを追加