Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/16 12:46:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

今回だけあなたの会社のアカウントを使って発送はできますか?


私は今まで、ジェルを入れて販売していました。

ジェルを入れないとほとんど売れません。

私は日本で薬事法の許可を取らないといけません。


許可までに2カ月はかかります。

そのため年間7000個の販売ノルマは難しいです。

最低5700個に変えていただけませんか?

英語

May I ask you a favor? Could you ship the item using your company account only this time?


I have been selling the item together with the gel.

It is hard sell this item without the gel.

I need to get the approval of Pharmaceutical Affairs Act to sell this item.


It will take about 2 months to get approval.

Because of this, it is quite hard for me to achieve the quota at 7000 a year

Could you cut the quota at minimum of 5700 a year?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません