Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/14 15:50:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
日本語

お世話になっております。

株式会社○○の
○○と申します。

御質問にお答えして頂きまして、
誠に有難う御座います。

御社の取り扱っている商品に
大変興味を持っております。

宜しければ、
日本で御社の商品を積極的に
販売させて頂きたいと思っております。

販売する販路はネットショップを立ち上げて
お客様を集客します。


英語

Thank you for your usual cooperation.

My name is ○○ (名前) of ○○ (会社名).

I appreciate your answer to my question.

We are really interested in the product you are dealing with.

If possible, we would like to sell your products aggressively in Japan.

As for a sales channel, we wil launch a internet shopping site to attract customers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません