翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/06/13 10:49:32

sachin
sachin 50 ボランティアで自然保護団体や国際協力関係の翻訳をしたことがあります。
日本語

adrienさん、こんにちは。Japan Prime Shop です。
大変申し訳ありません。
商品は、5月30日に東京を出国しましたが、フランスの
CHRONOPOSTにデータがありません。
何度も日本郵便コールセンターに質問しましたが、わかりませんでした。
現在、日本郵便本部に正式調査依頼中です。
状況がわかれば、すぐにメールします。
大変申し訳ありませんがお待ちください。
我社は、責任をもって問題解決します。
ありがとう。
TRACK NO  RR370738167JP

フランス語

Bonjour, monsieur Adrien.
C'est Japan Prime Shop.
Désolé beaucoup.
Le produit est sorti de Tokyo au 30 Mai, mais il n'y a pas de registré au CHRONOPOST en France.
Nous ne le comprenons pas alors que nous avons correspondu avec la centre d'appel du Japon poste entreprise au plesieurs fois.
Maintenant, nous démandons de l'inspecter à la centre du Japon poste.
Quand la condition sera clair, nous vous envoyons un courrier toute à suite.
Désolé d' attendre beaucoup, attendez de plus.
Nous solvions ce problème au tout nos responsabilité.
Merci.
Tracknumbre RR370738167JP





















レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません