Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/12 15:57:04

takamichis
takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
英語

See data in a different way

Co-founder and CEO Martin Trgiňa told e27 that his team wants to redefine the way businesses interact with data. “Our agile data analytics and reporting tool turns any type of business data into dashboards and reports within its own data warehouse. All you need is a web browser or a mobile device,” Martin says.

日本語

異なる方法でデータを見る

共同創設者でCEOのMartin Trgiňa氏がe27に語ったところでは、彼のチームは企業がデータをやり取りする方法を再定義したいとのことだ。「我々の敏速なデータ解析・レポートツールはあらゆるタイプのビジネスデータをダッシュボードに変換し、自身のデータウェアハウス内にレポートを残してくれます。必要なものはウェブブラウザまたはモバイル端末だけです」とTrgiňa氏は語る。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/05/31/big-data-becomes-agile-and-beautiful-with-belladati/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを必ず読んでから翻訳してください。