Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/12 12:53:39

honeylemon003
honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
英語

a specialist in unique protective cases for smart phones and iPad, we’re looking for partners worldwide to promote xxxxx brand products.

To be honest, we have a partner in Japan market, I’d like to introduce them to you and hope you don’t mind.

Please feel free to reach me if any questions and inquiries, look forward to hearing from you again.

日本語

スマートフォンとiPad用ユニーク保護ケースのスペシャリストです。私たちは世界中で、 xxxxx ブランドの商品を広めるため、ビジネスパートナーを探しています。

正直にいうと、日本の市場にビジネスパートナーがいるのですが、もしよろしければ、彼らをあなたに紹介したいと考えています。

もし質問や不明な点がありましたら、お気軽にご連絡ください。

あなたからのご連絡を、再度お待ちしています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません