翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/06/10 17:21:01
日本語
ご注文頂きました商品のキャンセル処理は完了しております。
お手数ですが、ご希望の商品にて再注文をお願い致します。
本日の発送が終了しておりますので、明日の15時までのご注文でしたら、明日の便にて発送致します。
また商品の発送業務は別の担当にて行なっております。
私は店舗責任者となります。
宜しくお願い致します。
英語
I have completed the cancellation of the item you have ordered.
I'm sorry to cause you trouble but could you re-order the item please?
The shipment for today has closed so if you could order by 3pm tomorrow, I can ship it tomorrow.
Also, a different person is in charge of the shipment.
I'm in charge of retail.
Thank you for your understanding.