翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2011/03/14 09:53:17
日本語
ブーツについている花のアクセサリは丈夫ではないので、日本に届くまでの間に壊れてしまうかもしれません。(花がついている側を上に向けるなどして、)できるだけ壊れないようにして発送してください。
英語
Since the floral pieces attached to the pair of boots are fragile, they may break on the way to Japan. Please ship them not to be broken as much as you can in some ways such as placing the floral pieces face up in the package.