Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/09 08:20:41

naoko_horigome330
naoko_horigome330 52 英語公用語の国に3年の在住経験あり。 産業翻訳アシスタント1年ほどやって...
英語

You have so much talent in Fine Art Photography. I hope next time I can have a visit to you when I get the chance to visit Japan. Greetings from New York, U.S.

日本語

芸術写真に大変な才能をお持ちですね。日本に行く機会があったら、次はあなたを訪ねていけるとよいなと思っています。アメリカ・ニューヨークより御挨拶でした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: facebookの友達からのメッセージです。なんとなくはわかるのですが、よろしくお願いします。