Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/07 02:57:47

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Hi,

I am interested in purchasing one of the four cards you have listed here.

Frankly, I have been searching for MINT condition black luster soldier and I have failed so far - I had to return items I had bought on ebay before because they weren't MINT.

Do you have any MINT condition items.? I know it says here used but if it's MINT then I'd be willing to buy.

Thanks.

日本語

こんにちは、

私はあなたがここに出品した4枚のカードの1枚を買いたいと思っています。

正直に言うと、私はほぼ新品のブラック光沢のソルジャーを探していたのですが、なかなか見つかりませんでした - 以前にebayで購入したことがありますが、ほぼ新品の状態ではなかったため返品することになった経験があります。

あなたはほぼ新品状態の商品を持っていますか?ここで中古と書かれているのは承知していますが、もしほぼ新品状態なら、ぜひ購入したいと思っています。

よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません