翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/10 21:18:17

英語

Unfortunately, few small businesses are self-sustaining until their third year of operation, which means that the owner often must work a second job to support himself and his family while working in his new business.
While he’s waiting for his business to grow, the new business owner is distracted by all the things he needs to do and all the things he isn’t getting done.

日本語

残念なことに、いくつかの中小企業は、営業開始から、3年目まで自己持続型です。要するに、社長自身、もしくは家庭を支えるために、社長は、新しい事業を運営しながら、副業をこなしています。
ビジネスの成長を待っている間、社長は、会社のためにすべき必要な事、必要のない事に、悩まされます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません