Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/06/05 07:17:46

itprofessional16
itprofessional16 52 IT関係が得意
英語

Hi there! Can you confirm that you contacted my partners Westernbid inc recently regarding 10% discount for three items you're interested in? Their email sales A T westernbid D_o_T com. Pls don't ever write them. They are PayPal account holders only. They receive fees from me from each transaction. If you want to receive discount pls contact me directly from eBay. Maybe you were interested in my brother's items, his eBay user ID unique_deal_2013. So, you can contact through eBay any of us. We would be happy to reply to any of your questions or offers. Have a very nice day!

日本語

こんにちは!
あなたは最近、私のパートナーのWesternbidに、あなたが興味を持っている3品目の10%割引に関する件で連絡を取られましたでしょうか?
westernbid.comでの電子メール販売です。今後彼らに連絡しないでください。
彼らは単なるPayPalアカウントのホルダーです。彼らは、各々の取引で私から手数料を受け取ります。
もしも割引を受けたいのであれば、eBayから直接私に連絡してください。
たぶん、あなたは私の弟、彼のeBayユーザーIDは unique_deal_2013、のアイテムに興味があったのでしょう。だから、あなたはeBayの私たちのいずれかを介して連絡することができます。
私達はあなたの質問や提案のいずれかにも喜んでお応えいたします。
素敵な一日を!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません