翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/03/10 05:10:57

英語

”The Madness of Jean-Claude Trichet”
The European Central Bank is strongly hinting that it will raise interest rates at its next meeting, in response to rising headline inflation — even though this rise is the result of rising food and oil prices, which are not the results of ECB policy.
Let me try a different take on why this is such a bad idea. Suppose that we focus on wage rates, which are often seen as the stickiest, most inertia-driven prices. The eurozone, like the United States, has seen wage growth slump in the face of high unemployment:

日本語

「ジャン=クロード・トリシェの狂気」
ヨーロッパ中央銀行(ECB)は、消費者物価の高騰に対応して、次の会議で金利を上げることを示唆している。しかし、この物価高騰は、ECBのポリシーとは無関係に、食物とオイルの値段が高騰していることが原因である。
これがどれほど不適切なことであるか、別の観点から説明させて欲しい、仮に、賃金率に焦点を当てて考えてみる。賃金率は、不活性な社会と最も綿密に関連した価格と認識されることが多い。ユーロ圏では、米国と同じように、高い失業率のため賃金はほとんど上昇していない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません