翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/06/01 02:45:17
日本語
御社のホームページを拝見させていただいたき
○○という商品の購入を検討しております。
そこでお願いなのですが、卸売りといった形で$△△でご提供していただけないでしょうか。
この商品は日本で非常に人気があります。
ご提供していただけるようであれば、まとまった数量で購入をし、
今後も継続的に仕入れさせていただくことが可能です。
英語
By observing the corporate web site, I am now thinking of purchasing ○○.
So I want to request purchasing of ○○ in $△△ as a wholesale price.
This product is quite popular in Japan.
If you can accept my offer, I can purchase considerable amount of ○○ consecutively.