翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/29 15:44:30
英語
Besides making adjustments to its Android distribution in China, Hyunbin says that Line’s cute stickers are getting many Chinese users on board. Line even introduced customized panda stickers to suit the local tastes and has also worked with local partners like Tmall and Mogujie to set up official accounts on Line.
日本語
中国のAndroid市場向けにサービスを調整をすること以外では、Lineのかわいいスタンプによって多くの中国人ユーザが同サービスを利用し始めているとHyunbin氏は語る。Lineは中国人ユーザの好みに合うように、カスタマイズしたパンダのスタンプも導入し、Lineでオフィシャルアカウントを登録してもらうためにTmallやMogujieなどの中国企業とも提携している。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
http://www.techinasia.com/growth-story-future-mobile-chat-giant-line/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。