翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/28 16:52:28

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

こんにちは!!

連絡が遅くなって本当にごめんなさい。

海外に出張に出ており、連絡がおくれてしまいました。

もう一度追跡番号を確認してみます。

あと10日くらいで商品は到着すると思うので、楽しみにまっていてください!!

いつもありがとう!!

英語

Hello
I'm sorry for waiting you so long.
I was at overseas for business this way my reply is so late.
I reconfirm the tracking number again.
I expect your product may arrive within next 10 days. Please looking forward the delivery.

Thank you for always contacting us

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません