Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは!! 連絡が遅くなって本当にごめんなさい。 海外に出張に出ており、連絡がおくれてしまいました。 もう一度追跡番号を確認してみます。 あと...

翻訳依頼文
こんにちは!!

連絡が遅くなって本当にごめんなさい。

海外に出張に出ており、連絡がおくれてしまいました。

もう一度追跡番号を確認してみます。

あと10日くらいで商品は到着すると思うので、楽しみにまっていてください!!

いつもありがとう!!
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hello
I'm sorry for waiting you so long.
I was at overseas for business this way my reply is so late.
I reconfirm the tracking number again.
I expect your product may arrive within next 10 days. Please looking forward the delivery.

Thank you for always contacting us

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
11分