Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/05/27 02:53:16

lotusea
lotusea 50
日本語

以下売り上げ分がまだ入金が確認できていないようです。

3月分
4月分

これはいつ入金されますでしょうか。
早急な入金手続きをお願いできますでしょうか。
私にとってはすごく重要なものです。
どうぞよろしくお願い致します。


英語

I cannot confirm your payment of following months.

March
April

I would like you to pay these payments as soon as possible since they are very important for me.
Thank you.

レビュー ( 1 )

shioton 56
shiotonはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/05/27 13:39:28

これはいつ入金されますでしょうか?を忘れています。
When can you make these payments?と追加しておきますね。

コメントを追加