Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/26 21:00:13

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
英語



I just wanted to let you know that your clarisonic mia 2 that you purchased from that Toronto seller is most likely a fake. You can provide the lot # to clarisonic to verify this. I recently bought one and now want a refund & have a paypal case open. I think you still about 10 daysleft to open a paypal dispute too if it is fake.

日本語

あなたがトロントの販売者から購入した”clarisonic mia 2”は偽物の可能性が高いことを知らせたかったのです。これを確認する為clasonicへロット番号を準備できます。私は最近これを購入しましたが、今は返金およびPaypalの異議申し立てを希望しています。もしそれが偽物であれば、あなたはPaypalの紛争処理期限まで約10日残っていると思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません