翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/24 23:27:28

fumiyok
fumiyok 52
日本語

140ユーロなら 今後も継続的に貴方から仕入れる事は可能ですか

継続的にある程度の数をあなたから仕入れることができるのが私のメリットとなりますので

宜しくお願いします

英語

In the case of 140 Euro, can I continue to purchase from you?

Purchasing a certain quantity of the goods from you on a continuous basis will become advantageous to me, so appreciate your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません