Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/05/21 15:02:58

英語

1. Your Society6 account username (you must verify your Society6 account via PayPal here http://society6.com/verify)
2. Company name
3. Company billing and shipping address
4. Year business established
5. First and Last name of primary contact
6. Telephone number for primary contact
7. Email address for primary contact
8. PayPal email address used to verify your Society6 account
9. Location where these products will be resold (links if online)
10. Store name or DBA
11. Brief description of your store (primary business, product mix, etc.)
12. Store address (Street, City, State/Province, Zip/Postal Code, Country)
13. Website URL

日本語

1. あなたのSociety6アカウントユーザーネーム (Society6アカウントをPayPal経由でこちらから認証してください。 http://society6.com/verify)
2. 会社名
3. 会社の請求先と発送先住所
4. 会社の設立年
5. 担当者氏名
6. 担当者電話番号
7. 担当者メールアドレス
8. Society6アカウント認証時に使用したPayPalメールアドレス
9. 商品が再販される場所名 (オンライン上の場合リンク)
10. 店名または商号
11.店の簡単な説明 (本業、商品構成)
12. 店住所(国名、郵便番号、州、市、番地)
13. ウェブサイトURL

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません