翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/19 04:48:41
日本語
ご連絡ありがとう。私は是非このコーヒーセットを手に入れたいです。前回あなたから購入したカップ&ソーサーはとても気に入っています。日本までの送料(colissimo international)が判りましたら、教えていただけると幸いです。お返事をお待ちしています。
フランス語
Merci beaucoup pour votre email. Je tiens à gagner votre service à café. J’aime bien la tasse et sous-tasse à café que j’ai achetées chez vous. Je serais très reconnaissant si vous pourriez me préciser combien coûte les frais de port pour le Japon en utilisant le colissimo international. Dan l'attente de votre réponse, très cordialement.