翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/03/05 00:55:18

日本語

こんにちわ!喜んでもらえてすごく嬉しいです。
息子さんの素敵な絵をありがとう。私の5歳の息子も、車の絵を書くことが大好きです。私も息子も軍用車や、警察車両が大好きなんですよ。
ハイテク製品で面白い商品があったら紹介させていただきますね。
素晴らしい職業に就いていらっしゃったんですね。私は34歳で、本業の傍ら家族で貿易を楽しんでいます。
日本語は難しいので、我々が英語で連絡を取らざるを得ないのは仕方ないですね。
親愛なるロシアの友人Aさんへ 日本の友人Bより

英語

Hello!I am glad to hear that.
Thank you for your son's lovely drawing. My five-year-old son loves drawing too. Both my son and myself love military vehicle and police cars.
I will let you know if I find any interesting high-tech products.
I didn't know you have such a great job. I am 34 years old and enjoy the trading business with my family while doing a main business.
I know Japanese is difficult. So it would be necessary that we communicate in English.

Dear my Russian friend, A From your Japanese friend, B

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません