翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/17 23:56:10
日本語
では、注文内容を以下に変更します。
-----------------------------------
Y
-----------------------------------
出荷が23日以降になることは了解しました。
代金は先にお支払いしますので、お見積もり下さい。
英語
Then, I will change my order as follows:
-----------------------------------
Y
-----------------------------------
I understand that the shipment will be made later than May 23.
As I'll make payment in advance, please send me your quotation.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Yには商品名が入ります。