翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/05/16 14:42:55
日本語
私はあなたにこれ以上迷惑をかけてたくありません。
60€を返金致して、気持ちよく取引を終わらせたいと思います。
いかがでしょうか?
ドイツ語
Ich will nichi mehr Sie stören. Ich mächte 60 euro zurückzahlen und diesen Deal Vertig machen. So ist es gut, denke ich.
レビュー ( 1 )
kirschblueteはこの翻訳結果を"★★"と評価しました
2013/05/19 22:44:37
文章のレビュー以前にスペルの誤りが目立ちます。その影響もあってか、残念ながら意味が通じません。今後、提出前に確認されることをお勧めします。