Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/15 23:45:56

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
日本語

あなたに仕事をお願いします。
まず質問に答えて下さい
①普段はどうやって登録していますか?CSV?独自のツールですか?
②100件登録するのに時間はどれくらいかかりますか?
③アマゾンのある程度しっていますか?
④アマゾンに登録されていない製品を新規登録できますか?

⑤登録ですが私が登録してほしいカテゴリーやキーワードを連絡します
⑥たまに特定の商品を登録していただきます、その際はリンクを送ります
⑦間違った場合ですが修正をお願いします。その際の数量がカウントされません。

英語

I would to ask you to do a job for me.
I would appreciate it if you could answer the following questions first.
1. Normally, how do you make records? CSV? An original tool?
2. About how long would it take you to make 100 records?
3. Do you know how many there are on Amazon?
4. Would it be possible for you to add new records of products that are not on Amazon?

5. Regarding the records, I will contact you with the categories and keywords I want added.
6. Sometimes I will want specific items added, in this cases I will send you a link.
7. If there are any mistakes I would like you to correct them. I won't count the volume in those cases.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 番号は必ず入れてください