Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/05/13 14:35:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

Calls can be seamlessly transferred across desktop and mobile. Talmon says you can just tap “call transfer” and move your conversation to the desktop client, and back to the mobile client, as necessary, without dropping the call.

Chat conversations are also seamless. Viber notifies all devices at first, but once you pick up the conversation on one device, notifications on the other devices are muted.

日本語

電話は途切れずにデスクトップとモバイルフォンへ転送できる。Talmon氏は「電話転送」をタップするだけで会話を一端切ることなくデスクトップクライアントへ転送したり、モバイルフォンクライアントへ必要に応じて戻したりできると話している。

チャットの会話もまた途切れない。Viberは最初にすべてのデバイスに通知するが、一度一つのデバイスで会話を始めると他のデバイスは音が消される。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/05/07/viber-launches-on-desktop-with-video-calling-and-seamless-transfers/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。