翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/05/08 16:19:52

jaga
jaga 68
英語

With its team of nine – five of them being co-founders – they’ve slowly built up Triip into its current beta version. Today, Triip has approved 86 total tours. But being in beta and with no spending on marketing so far, only seven people have taken tours so far. This will certainly change when Triip goes out of beta in June as well as releases an iPhone app.

日本語

5人の共同創業者を含む9人のチームはこつこつとTriipを現在のベータ版へと築き上げていった。現在のところTriipは合計86のツアーを承認している。しかし、ベータ版であることやこれまでマーケティングに資金を費やしていないため今までのところツアーに参加したのは7人のみだ。この状況はTriipが6月にベータを脱しiPhoneをアプリをリリールすればきっと変わるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/vietnamese-startup-triip-crowdsources-tour-guides-asia/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。