翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/05/03 11:29:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

あなたのオンラインショップを拝見いたしました。
先日、問い合わせした商品をクレジットカード決済で購入できますか?

購入したいのは下記の商品で、変更はありません。
・"商品A"
・"商品B"
送料込み各$10で50個、合計$500で購入したいです。
また、発送は一個口24個以下で3回に分けていただきたいです。(規制で通関できない為)

購入可能であれば、オンラインショップから、どのようにお支払いすればいいですか?
合計金額に合わせて何かを購入すればいいのでしょうか?
差額がでれば、返金されますか?

英語

I saw your online shop.
May I pay for the product I inquired about the other day?

I would like to buy the following products; there is no change:
*A
*B
I would like to purchase $500 ($10 x 50 pieces, including shipping).
Also, I would like you to separate them into 3 packages, each containing less than 24 pieces (otherwise, it won't pass customs).

How can I make a payment at the online shop?
Should I buy the amount that corresponds to the total amount?
If there is a difference, will I get a refund?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません