翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2013/05/01 10:50:46
Once again my shipement is on backorder.
I tried to order everything that was on your list however the only thing that was delivered was:
10-Nanoblock White House
10- TOTAL of the Statue of Liberty and Empire State Building.
I think that break down was 5 each of the Statue of Liberty and Empire State, but I can't be sure......there are 10 of these size kits.
Total for all of that is only $480. Sorry that the rest of the items didn't get delivered in time. When they arrive, I will email you and if need be I can hold them for a little while until your next purchase date.
Would you like me to invoice you the $480 or create a listing for you?
Thanks!!
再度、商品が入荷待ちになっております。
頂いたリストの商品すべてを発注しましたが、入荷されたのは下記の商品のみでした。
10-Nanoblock White House
10- TOTAL of the Statue of Liberty and Empire State Building
the Statue of Libertyと Empire Stateがそれぞれ5個不足していると思われますが、確かではありません。これらのサイズの箱が10箱あります。
これらすべてで$480です。残りの商品が間に合わなかったことをお詫びいたします。商品が入荷しましたら、e-mailで連絡差し上げます。必要であれば、次の商品購入時まで、少しの間商品をお預かりすることも可能です。
$480 で請求書をお送りいたしましょうか。それとも、リストを作成いたしましょうか。
よろしくお願いします。