翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/04/29 18:19:16

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

私はこちらのサイトで、今回、注文番号240222番により(商品名)を注文させていただきましたが、こちらの都合により、キャンセルとさせてください。
よろしくお願いいたします。

英語

This time, I have ordered No. 240222(Item No.) from this website. However, I would like to cancel it on account of my reason.
Thank you very much for your understanding in advance.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/04/29 23:56:09

Perfect without one point

"on account of my reason" sounds somewhat unnatural. I propose "for personal reasons" instead! :-)

コメントを追加