Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2013/04/27 09:10:17

chippygirl
chippygirl 51 I am a native Japanese speaker. I've...
英語

Do not show Nissan GT-R on your website, can be a big problem with Nissan lawyer. D&G M.S. does not have license from Nissan. Also Mansory is a problem, no license, also McLaren no license. I receive email from Mansory lawyer and McLaren lawyer. I cannot show it on my website.

日本語

Nissan GT-R をウェブサイトに掲載すると、Nissanの弁護士と大きな問題になるので、あなたのホームページに載せないでください。D&G M.S.はNissanのライセンスを保持していません。MansoryやMcLarenもライセンスがないので、問題になります。MansoryとMcLaren弁護士よりEメールをもらいましたが、私のホームページに載せることはできません。

レビュー ( 1 )

takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
takamichisはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/04/28 12:15:47

原文の英語に不自然な点があり、訳すのは難しいと思うのですが、とてもに上手や訳だと思います。

コメントを追加