Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 1 Review / 2013/04/22 23:00:22

yomosandayo
yomosandayo 53 中国に1年間留学経験があります。 また、英語、中国語ともに翻訳経験があり...
英語

Well, because I thought in January you want to buy more I have enough in my stock. Four you can have right now, the others I have to control about quality and completeness. So if you want let's start the same way as we stopped some months before.
With kind regards and best wishes

日本語

さて、一月にあなたがもっと買いたいと思っていたから、在庫は十分にあります。四つは今すぐ渡すことができます。他の残りに関しては質と完全性を統制する必要があります。なので、もし私たちが数か月前に止めた時と同じように始めたいなら、していただいて構いません。

何卒よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
honeylemon003はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/20 15:55:20

元の翻訳
さて、一月にあなたがもっと買いたいと思っていたから、在庫は十分にあります。四つは今すぐすことができます。他の残りに関しては質と完全性を統制する必要があります。ので、もし私たちが数か月前に止めた時と同じように始めたいなら、していただいて構いません

何卒よろしくお願いいたします。

修正後
さて、一月にあなたがもっと購入されると思っていましので、在庫は十分にあります。四つは今すぐにお送りことができます。その他に関しましては質と完全性を管理する必要があります。ですので、数か月前に止めた時と同じように、再度始められお場合は是非そのように進めまょう

何卒よろしくお願いいたします。

少し訂正いたしました。

コメントを追加