Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/02/27 22:43:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

こんにちは、私は日本の東京でビジネスをしているヤマダと申します。私たちはコスタリカでgambling licenseの取得を検討しています。licenseの概要や費用などがわかるドキュメントやインターネットでのURLなどがありましたら教えてください。宜しくお願いします。

英語

Hello. My name is Yamada, who runs business in Tokyo, Japan. We are considering purchase of gambling license. Will you give me some information of general outline or cost of license, such as documents or URL of pages on the internet, if available. Thank you for your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません