Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/04/20 08:02:42

takamichis
takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
英語

Since launch, the organization has conducted a national roadshow and opened its competition in August last year. Participants went through a series of competition rounds, receiving mentorship and training along the way.

日本語

設立以来、IdeaSpaceは全国を回りを昨年8月にコンテストを開催した。参加者は一連のラウンドを通過し、その間にアドバイスやトレーニングを受けた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://sgentrepreneurs.com/2013/04/08/10-philippine-startups-get-seed-funding-from-ideaspace/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。