翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/04/17 20:57:18

jaga
jaga 68
英語

Jingdong is delighted to streamline its corporate brand and launch the simpler JD.com domain, which will be easier for our Chinese customers to remember.

U.S.’s Amazon also made the same move by launching Z.cn which helps Chinese customers to remember the domain name better. About a year ago, Alibaba’s Tmall also rebranded to 天猫 (loosely translated as sky cat in English) but with its Tmall.com domain name intact.

日本語

Jingdong氏は企業ブランドをスッキリさせ中国人顧客が覚えやすいよりシンプルなJD.com ドメインを立ち上げたことを喜んでいる。

米国のAmazonも同様にZ.cnを立ち上げ中国人顧客がドメイン名を覚えやすいようにした。約1年前にAlibabaのTmallもブランド名が天猫に変更された(空の猫と英語に翻訳されている)がドメイン名はTmall.comのままだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://www.techinasia.com/360buy-rebrands-to-jingdong/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。