Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 1 Review / 2013/04/13 12:35:24

arumine
arumine 58
英語

I had to have time to receive the money back and place on Paypal for your refund.

I would appreciate if you would stop threatening me about a international lawyer.

Thanks,

日本語

お金を戻して、あなたに返金するためPaypalに入金するまでにもうしばらくかかります。国際弁護士を使うと言って脅すのをやめて頂ければありがたい。

感謝

レビュー ( 1 )

liveforyourself 56 英検準一級
liveforyourselfはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/04/26 17:20:03

良いと思います。

コメントを追加