Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 49 / 0 Reviews / 2013/04/13 00:03:52

英語

Wow that is so expensive for the stitch gift. Then is there any stitch that you can recommended to buy? Like any other small stitch product? Do you think at Japan they would have stitch jewelry box?

Thank You,

日本語

これは刺繍ものにしては高すぎると思います。
他の刺繍の品でもう少し小ぶりでも構わないのでオススメの商品はありませんか?
日本ではこのような刺繍された宝石箱は流行っているのでしょうか

よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません