翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2013/04/10 22:37:36
日本語
貴方からお返事を頂いた後こちらでも日本の税関について調べてみましたが、やはり正規の輸出証明書と一緒に商品を再度発送して頂けませんでしょうか。それが不可能であれば大変恐縮ですがご返金頂けませんでしょうか。
英語
After I received your mail, I checked about the Japanese custom. After all, I must ask you to reship the item with an export certificate. If this is not possible, may I ask you to refund?
レビュー ( 1 )
noppyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2013/04/11 00:19:30
"After all"というフレーズはない方が自然に思います。